Potser que comenci per fer la definició/justificació del títol d’aquesta entrada, oi?
Fe d’errates: llista de les errates d’un llibre.
Fe de rates: llista en què penso donar fe dels barbarismes, “macarronismes”, relliscades i altres històries que se m’escapen com astutes rates i que pul·lulen impunement per aquest bloc.
La dotzena llarga de consultes que faig en el diccionari per cada paràgraf que escric testimonia que ho intento; les errades que perpetro, que sovint no ho aconsegueixo. Així doncs, per tal d’intentar no ensopegar dues vegades en la mateixa pedra i per redimir els meus pecats, he pensat elaborar aquest particular diccionari de pífies escrit en rigorós desordre. L’enceto amb aquestes dues entrades:
000 – Carinyo. Ep, no, no, no!, aquest mot està “fora de concurs”! Ho sento, però aquest barbarisme me’l quedo. Si explico alguna anècdota dels nens i deixo anar un “amoret” perdré credibilitat. Jo no parlo tan bé. Prometo encotillar-lo enmig de cometes, escriure’l amb lletra cursiva i fins i tot acabat en u perquè quedi ben estrany, però aquest, l’apadrino.
001 – Rodet. Ai, que les parets es pinten amb un CORRÓ i no pas amb un “rodet” i la massa de la pizza s’estira amb un CORRÓ i aquella màquina tan gran que aplana les carreteres és un CORRÓ. Amb tot, les màquines de retratar analògiques fan servir rodets, aquella peça de les canyes de pescar és el rodet i hi ha un aparell de cuina que roda i que talla que també se’n diu de rodet. Per a més detalls -n’hi ha més-, el DIEC2 i el Termcat… jo no explico més perquè amb tants rodets ja em roda el cap i com més escric més l’erro.
PS. Que m’ajudarieu a detectar rates i ratolins? Només cal que m’engegueu un “vols dir?” per activar les alarmes i la resta ja ho esbrinaré soleta. Vaaaa, si us plaaaaauu!