A mi l’eslògan em sonava prou bé. No hauria dit mai que hi havia una incorrecció gramatical. Però el verb deixar, ves per on, de vegades és pronominal i de vegades no: http://enricserrabloc.blogspot.com/2010/04/477-febles-en-pronoms.html
Ja sé que vaig fer un post en què deia que les preposicions em feien molta por, un altre per dir que els pronoms febles em feien molta por… queda clar que sóc poruga de mena. Tanmateix, aquestes basardes es poden superar amb una mica d’estudi perquè hi ha norma, hi ha excepció, hi ha quelcom que pots memoritzar, aplicar i triomfar. Us vull confessar, però, que tinc una darrera por: els calcs del castellà (Júlia, tal i com dèiem es converteix quasi en una obsessió, oi?). Potser és un pànic relatiu: no n’hi ha tantes com tot això, però fan molta nosa.
Tinc la sensació que de tots els tipus d’errades aquest és el més difícil de polir i fins i tot diria que de detectar. Són com aquells virus que es disfressen de cèl·lula bona i el sistema immunològic passa per davant sense desconfiar. Amb tot, si hi haguessin correctors (ai, anava a dir leucòcits) a peu d’impremta o si algú tingués la prudència de preguntar abans de llançar campanyes pels grans aconteixements esdeveniments, aquelles que es fan per calentar escalfar l’ambient potser trencariem una miqueta els mals vicis i començaríem a eradicar els mals usos del nostre llenguatge perquè els que no en sabem prou donem per sentat donem per fet que el que veiem està ben escrit i acabem ben decepcionats decebuts. Potser és que han de donar-se pressa d’afanyar-se a fabricar enganxines adhesius i no els queda temps de solventar solucionar els dubtes i saben que els caps faran la vista grossa els ulls grossos sempre i quan sempre que la feina estiqui enllestida quant abans millor com més aviat millor encara que el resultat no sigui una virgueria filigrana.
Això de fer pronominals els verbs que no ho són també és conseqüència de calcar el castellà, per exemple aquella traducció mal feta de la frase que va deixar anar el rei: Per què no et calles? (callar mai és pronominal). Així doncs, els qui no tenim entrada pel partit de demà ens quedarem al sofà de casa i mentre els nois d’en Guardiola s’hi deixen la pell nosaltres ens hi deixarem la veu. I espero no haver fet més faltes de les que tenia intenció de fer perquè encara que -de bon grat- aquest any hi deixo la pell per fer-ho bé, de vegades sembla que també hi deixo el seny.