Si fico el peu dins d’un bassal, el peu em quedarà moll o mullat? Els secrets es desvetllen o es revelen? Heu parlat mai del tamany de les coses? Per fer un sofregit, saltegeu les verdures? Les converses s’entablen o s’entaulen? Si fem els deures en cinc minuts, els haurem fet corrents o corrent? Heu demanat mai un aplaçament? Distingiu sense problemes els verbs despendre i desprendre? Com es diu allà on trenquen les onades? Les coses les demanes o les demandes? Us ha lliscat mai la melena esquena avall (ai, no! això no! ecs!).
Ai, ves a saber… i per acabar d’arrodonir-ho resulta que aquests dubtes no ens els solucionarà el corrector del tractament de textos, perquè la majoria d’aquestes paraules existeix, però amb un sentit ben diferent del que creiem (molt diferent! per curiositat cliqueu aquí per veure què vol dir realment melena )
Per què us atabalo amb tot això? Perquè ja que ens han dit que la metodologia del curs es basa en l’aprenentatge cooperatiu, he pensat de cooperar amb el meu granet de sorra i donar-vos a conèixer els blocs que enllaço al meu blogroll. De fet en consulto més, però només he posat aquests tres perquè, pel meu gust, de tots els que segueixo són els més escaients pel curs que fem i els que tenen més punteria a l’hora de posar el ditet en el nostre (meu) punt feble: tot un reguitzell d’errors que es fan sense ni tan sols adonar-nos-en. A mi em funciona. Així doncs, en atenció a l’esperit col·laborador i cooperatiu del curs, aquí us els deixo per si els hi voleu donar un cop d’ull.
Ah, per cert, si algú no té cap problema en respondre totes les preguntes del primer paràgraf, li prego que em deixi seure al seu costat el dia de l’examen perquè jo sí que he tingut dubtes i entrebancs amb gairebé totes (i moooooltes més que no confesso).